Українців закликали перевірити свої закордонні паспорти після того, як частину виданих в Україні документів визнали недійсними через помилку в транслітерації.
Як передає "Хвиля", про це повідомила прес-служба Державної міграційної служби України.
Так, за словами фахівців, у лютому 2023 року у системі оформлення біометричних паспортних документів відбулося оновлення програмного забезпечення.
Отже, внаслідок різної транслітерації у паспорті для виїзду за кордон та ID-картці дійсним визнається останній оформлений документ.
Тобто, як пояснили українцям, у тому випадку, якщо особа оформила спочатку паспорт для виїзду за кордон, а потім ID-картку з іншим написанням прізвища чи імені латинськими літерами, то закордонний паспорт буде автоматично визнано недійсним.
При цьому громадяни країни можуть самостійно перевірити, чи дійсний закордонний паспорт чи ні.
Для цього в першу чергу потрібно звірити, чи однакова транслітерація вашого імені латиницею у закордонному паспорті та ID-картці громадянина України.
У тому випадку, якщо ви виявили розбіжності, потрібно звернутися до підрозділів міграційної служби, ЦНАП або "Паспортний сервіс", залежно від того, який саме документ вимагає заміни. Також перевірити свій документ можна на сайті ДМСУ.
Раніше ми писали, що українці у Польщі можуть отримати карту побуту.