Министерство образования и науки вынесло на общественное обсуждение проект новой редакции Украинского правописания.
«Украинская национальная комиссия по вопросам правописания, состав которой утвержден постановлением Кабинета министров Украины от 17 июня 2015 г. № 416, предлагает вниманию общественности проект новой редакции Украинского правописания, разработанный на основе украинской традиции правописания с учетом новейших языковых явлений, которые получают распространение в различных сферах общественной, научной и культурной жизни. Комиссия по правописанию исходила из понимания того, что Украинское правописание, как правописание и любого другого языка, не может быть исчерпывающим; оно кодифицирует основные, наиболее распространенные или спорные орфографические положения», — говорится в сообщении на сайте МОН.
Замечания и предложения к проекту новой редакции Украинского правописания можно присылать до 15 сентября 2018 года на электронный адрес секретаря Украинской национальной комиссии по вопросам правописания larisa_shevchenko@ukr.net.
В проекте предусматривается возможность употребления «и» в начале слова перед согласными «н» и «р» (інди́к — инди́к, і́род — и́род), в начале глагола «и́кати» и существительного «и́кавка», в начале иностранных слов типа «ийбен», «ич-оба».
Проект также санкционирует букву «ґ» для передачи иноязычного звука [g] в фамилиях типа Ґе́те, Ґулліве́р, Ва́ско да Ґа́ма (но возможно привычное написание с «г»). Аналогичный компромисс предлагается для буквы «ф» в словах греческого происхождения — можно будет писать как «ка́федра», так и «кате́дра», как «міфоло́гія», так и «мітоло́гія».
Звук [j] в звукосочетаниях [je], [ji], [ju], [ja] будет всегда передаваться буквами «є», «ї», «ю», «я»: «Хаям» вместо «Хайям», «Савоя» вместо «Савойя», «фоє» вместо «фойє».
Предлагается писать слово «пів» с существительными отдельно, если имеется в виду половина («пів годúни», «пів Кúєва»). Если «пів» с существительным составляет единое понятие — они пишутся вместе («півзáхист», «півзáхист»).