Напомним, что 30 марта 2011 европейцы уже оценивали проект закона о языках в Украине Ефремова, Гриневецкого и Симоненко.
Документ, предусматривающий предоставление русскому языку статуса регионального и чуть ли не большие, чем у государственного, права, Венецианская комиссия разнесла в пух и прах. Тогда оценки вердикта европейцев в Украине были диаметрально противоположны. Регионал Сергей Кивалов, заместитель члена комиссии от Украины, говорил о признании языковых проблем в Украине. А Марина Ставнийчук — член Венкомисии от Украины, указывала, что европейцы полностью забраковали языковое творение коалиции. Только обнародованный текст заключения поставил все на свои места.
Сейчас имеем повторение ситуации. В субботу на заседании Венецианской комиссии снова рассматривали языковой проект, теперь уже регионалов Сергея Кивалова и Вадима Колесниченко. Документ очень похож на своего предшественника, так же наделял русский язык статусом регионального и ставил его в правах на один уровень с государственным.
Первый информационный залп сделал Сергей Кивалов, заявив, что Венецианская комиссия полностью поддержала их проект. Но чуть позже сотрудница Венецианской комиссии это отрицала, отметив, что закон помешает государственном языке.
Уже в понедельник свой ход сделал еще один соавтор законопроекта — Вадим Колесниченко. Он также утверждает, что европейцы в восторге от их документа. Более того, по его словам, эксперты отвергли попытки члена комиссии от Украины Марины Ставнийчук нарушить право людей на родной язык — не проголосовали за какие-то ее поправки.
Сама же Марина Ставнийчук рассказала нам совсем другую историю, обвинив и Кивалова и Колесниченко в сознательном искажении фактов.
«Отдельные политики позволяют себе откровенно искажать события, происходящие на заседании Венецианской комиссии. Тем более что ложно информировать общество позволяют себе люди, которые на заседании не присутствовали, я имею в виду Вадима Колесниченко», — прокомментировала заявления регионалов госпожа Ставнийчук.
«В субботу 17 декабря на 89-м пленарном заседании Венецианской комиссии рассматривался вопрос о принятии заключения о проекте закона об основах государственной языковой политики. Вывод был составлен на основе замечаний двух экспертов, которые уже не впервые оценивают украинское языковое законодательство. Это — Серджио Бартоло и Ян Веларс.
Сергей Кивалов предлагал, чтобы из текста рекомендаций изъяли пункты 19, 20, 43, 44, 65 и 66. В них говорится о необходимости соблюдения баланса между интегрирующим использованием государственного языка и языков национальных меньшинств. В то же время господин Бертолле предложил принять некоторые технические уточняющие поправки в заключении. В результате просьбу Кивалова изъять целый ряд статей не поддержали, а приняли заключение в первоначальной редакции с уточняющими поправками г Бартолле. Я же вообще не выступала против права человека на родной язык. Я утверждала, что, к счастью, в Украине нет конфликта вокруг языкового вопроса, хотя проблемы есть. Мое предложение к комиссии состояло в том, чтобы утвердить редакцию экспертов без изъятий отдельных пунктов. Наконец, так и произошло», — изложила свою версию событий на заседании комиссии Марина Ставнийчук.
Понимая деликатность языковой проблемы в Украине и привычку политиков на ней спекулировать, предлагаем вашему вниманию принятый окончательный проект заключения Венецианской комиссии относительно закона об основах государственной языковой политики в Украине Сергея Кивалова и Вадима Колесниченко. В документе уже учтены уточнения господина Бартоло и наш украинский перевод полностью соответствует тексту, обнародованном сегодня на сайте Венецианской комиссии.
Каждый сам может увидеть, как на самом деле европейцы оценили языковой законопроект. Позволим себе лишь обратить внимание на пункты 19, 20, 43, 44, 65 и 66, в которых четко указывается направленность законопроекта именно против государственного языка. Кроме того, европейские эксперты откровенно указали, что такая всеохватывающая «региональноязычность» требует безумных бюджетных средств, что и записано в пунктах 31, 57 и 60 этого вывода. К тому же, европейцы записали, что данный проект чрезвычайно похож на тот, которому уже было предоставлено отрицательное заключение, и большинство раскритикованных положений сохранилось.
Также советуем посмотреть: пункт 8 решения, где речь идет о частом использовании языкового вопроса и законодательства в избирательных кампаниях; пункт 16, где указано, что терминология закона не четкая, к тому же предлагается удалить термин «родной язык»; пункт 17 — плохо прописана процедура предоставления статуса регионального языка там, где этого хотят менее 10% населения, пункты 18, 19, 24 — о неконституционности ряда положений закона, и наконец, пункт 22 — о том, что на большинстве территорий Украины русский язык вытеснит украинский.
В любом случае, в украинском парламенте уже давно не обращают внимания на решение Венецианской комиссии или еще какой-то европейской институции. Если на Банковой законопроект посчитают полезным для Партии регионов на выборах, то его примут. И только по велению Банковой его отложат «на потом».
"З глузду з'їхали": Буданов висловився про удар баллістикою "Кедр" по Дніпру
"Чистої води афера": Попенко пояснив, хто і як пиляє гроші на встановленні сонячних батарей
Зеленський: Путін зробив другий крок щодо ескалації війни
В Україні посилили правила броні від мобілізації: зарплата 20000 гривень і не тільки
По материалам: Главком