(Не)обыкновенная Турция: три недели автостопом по Ликии и не только-III. Кекова и Фетхие

Юрий Романенко, "Хвиля"
(Не)обыкновенная Турция: три недели автостопом по Ликии и не только-III. Кекова и Фетхие

Наконец-то у меня дотянулись руки выставить следующую часть отчета о моем путешествии автостопом по Турции в июле этого года. В этой части я описываю наши приключения возле Кековы и славном городе Фетхие, который впечатлил нас так, что мы просидели в нем трое суток. Я также уделил внимание некоторым ключевым понятиям турецкого общества. Эта часть носит преимущественно «морской характер», т.к. мы много плавали. Надеюсь, вам будет также интересно, как и предыдущих частях.

Предыдущие части:


(Не)обыкновенная Турция: три недели автостопом по Ликии и не только

(Не)обыкновенная Турция: три недели автостопом по Ликии и не только-II. Олимпус, Санта-Клаус,комары

День восьмой. Кекова

Утром мы встали пораньше, поели, убрали номер и в 9-30 уже были в холле. Я попросил хозяина присмотреть за нашими рюкзаками и налегке мы отправились в порт. У входа нас ждала машина, которая отвезла нас к лодке. Мы отдали 50 лир за двоих, залезли в лодку и смотрели на море. Так мы просидели минут 15 пока не привезли «туристическое мясо». Автобусы привезли сюдароссиян аж из Кемера. Мы вновь оказались в компании сиськастых дядек, злобных тетек и жеманных девочек, которые тут же начали эротически прижиматься к леерам, чтобы запечатлеть себя на фото.

Короче катер потянулся из бухты и взял курс на Кекову. Нам не хотелось сидеть в этой честной компании и мы пошли с женой на нос смотреть пейзажи. А они были классными.

Справа тянулись скалистные берега материка, поросшие мелким кустарником

Развали турецкой крепости, контролировавшей пролив

Дул хороший ветер, лодка бодро бежала по волнам в сторону Кековы, которая оказалась длинным узким вытянутым островом расположенным параллельно континенту. Кекова слева.

На острове нельзя останавливаться, формально там военные и что-то вроде пограничной зоны, о чем сообщают всяческие таблички.

Историческая справка: Остров Кекова — это длинный и узкий остров, берега которого просто усеяны археологическими остатками античности. В результате тектонических движений, приведших к возвышению гор Западного Тавра, города Кекова и Симена погрузились под воду.

Кроме затопленных городских построек, античного порта, здесь прямо в море стоят ликийские саркофаги. Это одно из самых привлекательных мест Средиземноморья.

Протяженность береговой линии острова Кекова составляет всего 19 км, высота над уровнем моря в центральной части острова — 188м, площадь острова 5,6 кв. км. На северном берегу острова Вы обнаружите руины античного города Симена, большая часть которых затоплена в результате землетрясений и поэтому представляет огромный интерес для подводных исследований.

Город Симена основан на берегу залива Кекова в V в до н. э. и благодаря удобному порту, считался одной из любимых моряками гаванью.

Затем во II в. в период катаклизмов и тектонических толчков гор Тавр, регион терял свою высоту над уровнем моря. Часть города ушла под воду, а оставшаяя часть была покинута жителями.Внимательно присмотревшись, сквозь удивительно чистую воду можно разглядеть руины древних построек IV-V вв н.э. – каменные лестницы, тротуары, стены домов, набережную.

Пока мы приближались к острову с нами начали знакомиться москвичи. Одна женщина начала цепляться к моей жене, расспрашивая, что она делает, чтобы так молодо выглядеть. Жена, недолго думая, сказала, что мы из Киева и это благотворное воздействие Чернобыля.Женщина походила-походила и опять начала цепляться, что мол, вы шутите, наверное, в чем все-таки секрет (секрета никакого нет, жене просто 28 лет). В общем, как то они разговорились и мы начали помирать со смеху втихаря. Женщина рассказывала отрудной судьбе матери на отдыхе, потому что в гостинице отвратительный сервис, дети каждый день голодные и прочая, прочая, прочая. Когда мы ей сказали, что в 200 метрах от ее гостиницы есть супермаркет, в котором можно купить все для ее детей за копейки, то она смотрела на нас как на инопланетян. Мы спросили во сколько им обошлась поездка на Кекову из Кемера. Оказалось скаждого туриста взяли по 55 долларов, около 90 лир за посещение Кековы и Миры. Смешно было, конечно, слышать это, но в этом весь наш совок с его неповоротливостью сознания и безынициативностью.

Мы подплыли к Кекове. Катер шел быстро, не останавливаясь возле всяких руин, которые пролетали в морской глубине и на берегу одна за другой. Вода была очень прозрачной и в глубине резвились стаи раб. Было очень красиво, потому что ландшафт дна постоянно менялся, а вместе с ним цвет воды.

Гид этой российской делегации жег не по-детски. Его спич об истории Симены был адской смесью 95 квартала и камеди-клаба, но не потому что это было так остроумно, а потому что он плохо знал русский язык и в результате получался «непереводимая игра слов».

«Уважаемый, послюшайте, это воть быль древний город, да, здесь жили ликийцы, такая древняя народность да, им здесь нравилось жить, у них здесь баня был, вон баня смотрите, и вот они здесь купались, ловиль рыбу, плаваль, а потом бух и землетрясение и отсюда они бежаль на материк ». Вот где-то такая лекция была у этого гида.

Учитывая, что лодка все время двигалась вперед, то пока гид придумывал какое слово нужно сказать, объект уже оказывался где-то позади.

На каяках, как видим, народ здесь тоже плавает

Потом лодка повернула к деревне Калекей, которая находитсянапротив Симена на другой стороне пролива.

Возле деревни находится холм c руинами крепости иоаннитов, которая (kale – по тур. крепость) и дала нынешнее ее название.

К деревне все плывут посмотреть саркофаг-гробницу, которая торчит из воды и напоминает перевернутую лодку.

Гид говорил, что отдых в этой деревне дорогой, гостиница стоит что то около 100 евро из-за того, что туда нужно подвозить воду и все остальное по морю, поскольку с суши никаких коммуникаций к деревне нет. Ну,денек бы в я деревеньке провел бы, но надольше задерживаться там нет никакого смысла.

Потом мы заплыли в бухту и все вдволь там наплавались вволю. Вода была восхитительная, я успел сплавать к суше и даже вылезть на берег и осмотреть его скудную растительность.

Когда мы вернулись в Адриаке, солнце уже стояло в зените и немилосердно пекло. Застопив машину мы вернулись в гостиницу, хорошо пообедали и распрощавшись с хозяином тронулись в путь. Нам нужно было проехать почти 200 км до Фетхие. Я тогда еще не определился окончательно будем мы ехать в Фетхие или остановимся в Каше или Калкане. Там должны были быть прекрасные виды, но с другой стороны, это промежуточные деревеньки, а Фетхие стратегически более удобное место, откуда можно было посмотреть намного больше всякой всячины.Я решил, что пусть случай определить куда мы поедем, если застопим машину до Фетхие, то так тому и быть, а до будет стоп до Коша, то будем спать в Каше.

Случай подъехал к нам на новеньком «Пежо» мы залезли в авто и на сумашедшей скорости помчались вперед. Далее фото sombra-de-luna, которая она милостиво разрешила использовать для отчета, потому что я по своей тупости все что отснял в промежутке от Демре до Фетхие случайно убил. Впрочем, художественные качества фото sombra-de-luna на такой высоте, что с лихвой компенсируют эту досадную потерю.

Дорога была живописной – шла то вдоль моря, то по горам, но мы неслись так быстро, что я старался смотреть на дорогу, потому что иногда казалось, что мы улетим в кювет.

.

Когда мы вылетели из-за горы к Кашу, просто упали от восторга, увидев открывшуюся картину. Море было темно-синим, а над ним как бы висела громада греческого острова.

Каш оказался действительно красивым местом, но водитель летел дальше – на Калкан и решили ехать с ним. Минут через 40 мы уже были в Калкане, который также выглядел очень симпатично. Мустафа высадил нас у поворота и сам поехал в центр, а мы пошли по объездной, чтобы найти тенек, потому что солнце палило невыносимо. Сама мысль, что по такой жаре мы будем идти вверх приводила в ужас. Потому, мы стали в тени орехового дерева, возле трехэтажного домика. Мы стояли вровень с третьим этажом и видели, как течет простая жизнь во дворе. Мне чего-то запомнились газовые баллоны, стоявшие под стеной, я все время думал уж не слишком ли жарко, для того чтобы они стояли на улице. Минут через 10 к нам подошла турецкая женщина лет45. Спросила куда мы едем, мы сказали, что ждем машину или доломушик. Так мы втроем и ловили авто. Мимо прошло несколько британских семей, Калкан вообще известен как место отдыха именно бриттов. Я стопил машины, но никто не останавливался. Так мы простояли минут 30. Наконец, нас подобрал небольшой грузовичок и мы поехали в сторону Фетхие.

Водитель живо расспрашивал нас о нашем путешествии. Как и многие турки, он поведал, что общается с нашими девчонками в скайпе и есть у него какая-то там знакомя из Черкасс. По дороге мы слушали турецкую музыку и глазели по сторонам.Турок рассказывал о том, что у них злая полиция. Мы видели, что как и в Украине в Турции водители подмигивают друг другу, предупреждая о полицейском посте. Ограничения по городу как и у нас до 80 км.

Наконец, мы въехали в Фетхие. Водитель нас довез до автовокзала и поехал по Олюдениз.

Историческая справка: Фетхие́ (тур. Fethiye) — небольшой город-курорт на юго-западе Турции (ил Мугла). Население — 65 тысяч человек. Город расположен у подножия гор, покрытых сосновыми и кедровыми лесами. В 40 километрах от города находится аэропорт Даламан.

На территории города в античные времена существовал город Телмес (Telmessos), о происхождении которого не существуют достоверных данных. Город был очень известен, и являлся центром пророчеств, посвященным Аполлону. Телмес поддерживал прочные экономические связи с греческим Родосом и до IV века до н.э. не входил в состав Ликийского государства. В IV веке до н.э. римляне включили город в состав Ликии. В VIII веке город был переименован в Анастасиополис в честь византийского императора. В следующем веке он получил новое название — Макри (Мегри). Такое имя носил город до 1934 года, когда после выселения греков его переименовалив память о местном уроженце — военном летчике Фетхи-бея (Fethi Bey), который погиб во время крушения самолета в 1913 году.

Землетрясения в 1857 году и 1957 году разрушили почти все древние сооружения. В городе сохранились остатки античного римского театра, развалины средневекового рыцарского замка XV века. На склоне горы, премыкающей к городу, хорошо сохранились ликийские гробницы. Самая большая гробница — гробница Аминтаса, на стене которой сохранилась греческая надпись «Amyntou tou Ermagiou (Аминтас, сын Хермагиоса)» – считается, что Аминтас был одним из правителей Телмессоса. В городе работает Городской музей, в котором представлена коллекция археологических находок и этнологические предметы искусства.

Мы же потопали в направлении центра. Карты не было, но я приблизительно представлял где море, а там где то рядом должен был быть центр. Мы зашли в интернет-кафе, я быстро нашел карту города, а потом пара бестолковых турецких админов никак не могла ее распечатать. Но ребята так старались помочь, что это ничуть не злило. Было около четырех часов дня, солнце было еще в зените, но жара потихоньку спадала. Мы шли мокрые от пота и больше всего на свете мне хотелось в море или в душ. Мимо ехал доломуш, мы влезли в него, но проехали совсем немного, оказалось, что центр уже рядом.

К нам прицепился хэлпер и стал говорить, что знает хорошую гостиницу в центре. Он жжужал, жужжал под ухом, пока я не увидел гостиницу. Хэлпер радостно взвизгнул и начал говорить, что это хорошая гостиница и он знает хозяина. Мы зашли во внутрь, посмотрели номер, но он нам не понравился. Мы уже четко поняли, что нужно посмотреть несколько вариантов, а потом уже выбрать, что понравится.

Мы проходили мимо гостиницы европейского типа и я ради интереса решил зайти и спросить. Быстро удалось сторговатьсяза двухместный номер в 60 лир с завтраком. Зайдя в номер, я сразу понял, что это самое то. С нашего балкона на четвертом этаже открывался великолепный вид на залив Фетхие и город.

Прямо под нами был яхт-клуб, а чуть правее стояла «Ракета» на Родос. Я сразу понял, что мы здесь задержимся больше чем на 2 дня.

С турецкого название городка переводится как «Победа» и атмосфера этого городка действительно прямо таки пронизана каким то позитивом и оптимизмом. Но это мы прочувствовали позже, а сейчас усталые, но довольные, приняв душ мы завалились спать. Повалявшись пару часиков около 8 вечера мы вышли посмотреть городок и пошли по набережной.

Здесь практически не были русскоязычных и это уже радовало. Городок сразу понравился своей легкой атмосферой. Вот на пирсе маленькие рыбаки таскают рыбешек, вот тебе городской парк с массой кафешек, закусочных, ресторанчиков, забитых так, что яблоку негде упасть. На набережной стояли лодки, их хозяева сидели на корме, пили чай, что-то ели и смотрели на проходящих людей. Я завидовал им, что они живут в таком красивом месте и могут любоваться такими потрясающими закатами как сегодня каждый день.

Мы зашли в супермаркет и купили всякой вкуснятина, а по дороге в гостиницу, я подошел к одной из лодок и спросил – что они могут предложить для искушенных в отдыхе украинцев. Нам понравился туре в один день- 20 лир вас весь день катают по заливу Фетхие и еще и кормят обедом. Решив, что завтрашний день лучше порелаксировать, мы купили два билетика и пошли в гостницу.

Ужинали на балконе, любуясь догорающим солнцем и вообще тем спокойствием, которое царило над этим благодатным городком. Потом мы смотрели турецкие каналы, которые в основном, носят развлекательный характер. Ухо уже улавлило знакомые слова и я уже даже стал понимать какие-то отдельные фразы. Здесь мы и придумали развлечение, которое забавляло нас и в дальнейшем. Мы включали какой-нибудь турецкий сериал и переводили его на свой лад в ролях, что нас немало веселило.

В 4-00 я проснулся, чтобы сфотографировать восходящее солнце. До рассвета было еще минут 30-40, но вид спящего города и залива стоил того, чтобы встать в такую рань.

10 день. По островам

На следующий день к 10-00 мы подошли на пирс к лодкам, которые отправлялись в тур по островам. На этот раз лодка была существенно больше и вместительнее. Мы заняли место на второй палубе под тентами и с интересом наблюдали за приготовлениями. Пассажирами в основном были турки.

Была также семья из Британии и пара немцев. Наконец лодка отчалила и пошла в залив Фетхие. По дороге она дважды останавливалась и забирала людей и, наконец, окончательно взяла курс на залив.

Погода была великолепная – на море была легкая волна, дул свежий ветер и настроение было великолепное. Пришла женщина и записала, что мы будем кушать на обед.

Лодкапрошла мимо трех небольших островков и взяла курс на юго-запад к незаселенным бухтам. В том направлении двигалось достаточно много яхт и лодок.

Я делал фотографии и наблюдал за турками. Возле нас сидела молодая семья – мама, пап и дочь лет 5-6. Дочь бойко бегала по кораблю и везде совала свой нос, мама крутилась возле мужа и красиво подтанцовывала под турецкую музыку, которую время от времени включали, а отец семейства был как скала – немногословен, погружен в собственные мысли.

Вообще вот именно на примере этой конкретной семьи я видел перед собой воплощение в реальности намуса – понятие чести, которое является одним из ключевых в турецкой культуре.

Намус имеют как мужчины, так и женщины, но различие заключается в том, что для женщины облают материальный, личной честью – сексуальной непорочностью. Девушка ведет себя порядочно, когда любой ценой отвергает посягательства на ее непорочность. Девушка должна вступить в брак девственницей, даже сейчас, когда нравы во многом смягчились и испытывают сильное западное влияние. После замужества женщина получает статус жены (ханым), который также нужно постоянно защищать. Впрочем, ханым не только статус замужества, но и просто вежливая форма обращения. Сегодня и к разведенной женщине, и просто к девушке на улице можно сказать «ханым» при обращении.

Угроза чести женщины существует постоянно из-за чужих мужчин, которых привлекает ее сексуальная привлекательность. Однако, мужчин легко оправдать, если женщина ведет себя непорядочно. Поэтому женщины сами определяют степень близости с противоположным полом и контролируют все угрожающие чести ситуации. Общество всегда одобрительно отнесется к любым формам защиты чести женщины, в том числе крайним. Любые щекотливые ситуации лучше пресекать вначале, чтобы не дать им развиваться в большую проблему. Самым большим грехом является незаконная внебрачная половая связь для женщины. На мужскую измену смотрят снисходительно.

Отсюда и стратегия поведения турецких женщин – платки, одежда, непрямые взгляды, сопровождениев виде подруг, знакомых, родственников. Хотя все это потихоньку «модернизируется» под напором глобализации

Мужчина в отличие от женщины не облает личной честью в физическом плане, но фактически мужская честь заключается в сексуальной неприкосновенности женщин, принадлежащих к его семье. Поэтому мужчина должен контролировать женщин своей семьи. Таким образом, ревность, которую проявляют турецкие мужчины в отношении женщин, и которую, как правило, не понимают наши женщины, на самом деле является логичной в свете вышесказанного. Турецкий мужчина начинается волноваться при малейшем сомнении в отношении женщины, поскольку ее недостойное поведение чревато осуждением со стороны общества мужчины, который допустил такую ситуацию и, тем самым, потерял свою честь. Поэтому, общество также благосклонно смотрит на активную защиту мужчиной своей чести.

В зависимости от воспитания и религиозности семьи, считает неприличным, когда чужой мужчина заговорит с чужой женой или даже долго посмотрит на нее. Мужчина в таких случаях может громкими словами прогнать обидчика. Часто это бывает достаточно, необходимо показать свою готовность к защите и пригрозить ею.Бывают и курьезно трагические случаи. Девушка Анна из Измира рассказала мне уже после поездки, как в турецких СМИ шумно обсуждался скандал, который разгорелся из-за женщины, которая вышла замуж. Однако, муж обнаружил, что она не девственница и потребовал объяснений. Та заявила, что была изнасилована и назвала имя обидчика. Муж с группой друзей рванул к указанному субъекту, избил его и отрезал ему член. При этом, во всей этой истории так до конца и не было понятно, действительно ли пострадавший был насильником. Этот пример в общем то с одной стороны показывает роль намуса, а с другой мы видим, что в Турции нравы также постепенно разжижаются под давлением глобализации.

В любом случае, мужчина всегда должен быть начекуи следить не только за поведение чужих людей, но и своих женщин. При этом честь можно только защищать и однажды потеряв, нельзя ее вернуть. Если это происходит, то часто единственным возможным выходом является эмиграция или самоубийство.

Подобные нравы напрямую связаны с феноменом фитне – женской сексуальности, которая имеет огромную силу, чью антиобщественную силу прекрасно осознали и в исламе и в других религиях. Фитне пришло из арабского языка имеет ряд значений «искушения» до «хаоса». Женщина является фитне и если ее не контролировать, то это приведет к общественным раздорам со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Противоречие отношение к женщине четко зафиксировал пророк Мухаммед, который говорил, что «я люблю женщин и ароматы», но «мужчины не сеют раздоры». Логика Мухаммеда имела четкое рацио – ему нужно было спаять разрозненные арабские племена, убрать внутренние разногласия, чтобы сделать их грозной силой в своих руках. Убрав женщину как «антисоциальный фактор», спрятав ее за«стенами» намуса основатель ислама смог сконцентрировать энергию мужчин в созидательном направлении. Честно говоря, когда начинаешь разбираться во всех этих хитросплетениях, то приходишь к мысли, что, в общем-то, такой шаг высвободил огромную энергию, которая позволила в кратчайшие сроки создать халифат, который простирался от Испании до Индии, а ислам превратить в мировую религию.

Впрочем, я отвлекся. Мы плыли по заливу Фетхие и я старался сделать побольше фото, хотя и видел, что камера все же не передает атмосферу вокруг. И черт меня дернул полезть разобраться в функциях фотоаппарата. Как всегда, я нажал не ту кнопочку и все что фотографировал от Кековы до Фетхие было благополучно стерто. Настроение испортилось, но ненадолго. Катер зашел в бухту и все кинулись купаться в прозрачную воду. Час мы болтались в там, а потом пошли в другую бухту.

Так передвигаясь из бухты в бухту мы сделали по кольцу пять остановок. Каждая бухта была по-своему прекрасной, но больше всего мне понравился один из островов, куда нас завезли,откуда открывался сумасшедший вид на залив. Я успел сбегать на вершину холма и сфотографировать умирающей камерой (определенно не везло) море, горы и солнце.

Мы и не заметили, как пробежал день,и когда корабль развернулся назад, то настроение было великолепное. Дул свежий ветер, я сидел на носу и ловил этот ветер, эти брызги и это солнце.

Вот так выглядит Фетхие с моря

Бросаем на прощание взгляд на залив

Довольные, вернулись мы в гостиницу, и я опять смотрел на уходившее в море солнце и на безумно красивый залив Фетхие. Прошел еще один прекрасный день.

Продолжение следует

P.S. В следующей части мы возьмем на прокат автомобиль и посетим Олюдениз, деревню Каякей, ликейские города Ксанфос, Пинару и ущелье Сакликент. Кроме того, мы порассуждаем о национальном вопросе в Турции.


Комментирование закрыто.