В Министерстве иностранных дел Германии заявили, что слова главы ведомства Франка-Вальтера Штайнмайера относительно «новых правил перемирия на Донбассе» были неправильно интерпретированы СМИ.

Об этом сообщает Deutsche Welle со ссылкой на источник в немецком МИД, пишет «Интерфакс-Украина«.

По словам источника, недоразумение могло произойти из-за того, что СМИ цитировали слова Штайнмайера, который выступал на неродном для него английском языке.

«Новых инициатив нет», — отметил источник в немецком МИД.

Собеседник издания утверждает, что министр имел в виду не подготовку нового документа, а продолжение работы в рамках существующих договоренностей.