За годы независимости Украины ситуация с двуязычием в стране на бытовом уровне практически не изменилась.

Об этом пишет социолог и директор фонда Демократические инициативы Ирина Бекешкина в авторской колонке на Новом времени.

По данным Института социологии НАН Украины, в 1992-м на украинском языке в семье общались 37 %, на русском — 29 %, на обоих языках — 32 %, в 2016-м — 42%, 32% и 25% соответственно. Но вот в отношении к статусу русского языка перемены произошли существенные. В 1996-м впервые был поставлен вопрос: «Поддерживаете ли вы предоставление русскому языку в Украине статуса официального?», и тогда 51 % опрошенных ответили позитивно, 33 % — негативно.

Процент тех, кто одобрял эту идею, снижался постепенно. Примерный паритет наступил еще в 2010-2012 х. После известных событий 2014 года ситуация резко изменилась. В 2016 м уже 50% населения выступают против, и лишь 30% — до сих пор за. Естественно, против украиноязычное население (83 %), но и среди русскоязычного нет единодушия: да, относительное большинство (59 %) хотели бы официальный статус для русского, но 26% — против, еще 14% не определились.

Если посмотреть на регионы, то этот вопрос все еще раскалывает Украину. Запад однозначно против, центр — тоже, юг (даже без Крыма) делится в пропорции 41 % к 39 %, восток (без Донбасса) большей частью за, Донбасс — абсолютно за. Но если посмотреть даже на Донбасс, то поддержка русского языка все-таки снизилась: в 2013 году это были 73 %, а сейчас — 66 %.

Что касается продвижения украинского языка, то Бекешкина считает, что силой и принуждением полюбить язык не заставишь. Развивать любовь нужно позитивными методами: издавать интересную литературу, показывать хорошее кино, создавать театральные клубы.

«Следует проводить четкое различие: государственный язык — украинский, и все государственные дела должны вестись на украинском. Тут двух точек зрения быть не может», — считает Бекешкина.

Другое дело — в быту, пишет она.

«Здесь хотелось бы обойтись без перегибов, так как это может озлобить людей против украинского языка. Помню, как в начале 1990 х в обществе украинского языка Просвіта активно выступали против всего русского. Я тогда сказала им: «Направьте свою энергию в школы, не трогайте взрослых». Их глава ответил: «Вы что, хотите, чтобы эта проблема растянулась на десять лет?» С тех пор прошло 25. Думаю, если бы они занялись школьниками, ситуация была бы другой», — рассказала Бекешкина.