Чует мое сердце, что мы накануне грандиозного шухера

Юрий Романенко, "Хвиля"

Чует мое сердце, что мы накануне грандиозного шухера

Только сегодня добрался до скандала с  певицей  Национального оперного театра Екатериной Абдуллиной, потому  скажу свои пять копеек. Все клюнули на слово «русский» и «мова», но не клюнули на суть.

Абдуллина сказала то, что существует реально, то есть назвала вещи своими именами. Она говорит как представитель сословного общества, как представитель своего сословия и передает те разговоры, которые ходят внутри сословия.

Дело не в украинском или русском языке. Представьте, что изменилось бы, если бы вместо «великого русского языка», она написала «о великом английском языке» и «быдлячьей мове». Патриотам было бы легче?

Но дело не в этом. Дело именно в прогрессирующей сегрегации. Абдуллина абсолютно права в том, что язык правящих сословий и язык низших отличается. Наверное, кому-то это обидно. Но для того, чтобы убедиться, что все так и есть достаточно сходить в простую школу на родительское собрание. Дабы послушать как говорят родители, их дети и, внимание, как говорят учителя. Все они говорят на суржике.

Странно, почему должно быть по другому? Правильная речь, правильная осанка, волевые качества не нужны прислуге, которую готовят наши школы.

С детства они фаршируют «знаниями» плывущую по волнам жизни малограмотную амебу, которая на выходе получает ярлычок статуса и далее говорит на языке своего статуса.

Обратите внимание на речь молодежи в программе «Вагітна в 16». Или ей подобных. Обратите не только на язык, но на сам образ мысли, как люди себя мыслят в мире, как они общаются с другими людьми. В массе своей мы видим примитивные, крайне безответственные существа, не способные проследить причинно-следственные связи, потому обреченные барахтаться в последствиях необдуманных поступков. И как они могут поступить иначе? Ведь их не учат мыслить и просчитывать свои действия, их просто не учат в принципе. Даже за деньги.

Зато учат «любить Батьківщину» различные полуразложившиеся личности, как в нашей школе, которые просто получают ставку между стаканом и стаканом. Школа сегодня это эклектический набор остатков образования,инструментов контроля над детьми и перераспределения денежных потоков внутри деградирующего сословия учителей, вмонтированных в иерархическую структуру сословного государства и служащих ему (вспоминаем акцию под Киевсоветом)

Так почему дети должны разговаривать как-то иначе? Почему в принципе должно быть иначе?

Размножение пролов и их капсуляция в гетто (жизненных, образовательных, пространственных) от сословной элиты — свершившийся факт. Это все сложнее скрывать, как мы видим на примере Абдуллиной, которая не подумав назвала вещи своими именами. Ведь внутри своего сословия они открыто обсуждают это и думают именно так.

Именно так думали также и французские дворяне в конце 18 века. Помните искреннее удивление Марии-Антуанетты по поводу бунтующих горожан: «Пусть они едят бриоши». Или реакцию царя на восстание в Петрограде, который даже не оценил масштаб угрозы и думал, что чернь успокоится от одной новости о приближении венценосного монарха.

Вся эта ситуация наводит конечно определенные мысли. За сто лет мы прошли полный цикл и вернулись к тем же проблемам, что и в 1917 году. И к постановке схожих задач. Разжиревшая элита ненавидит малообразованные, плохо пахнущие низы. Низы ненавидят дурнопахнущую элиту. Верхи не могут править по-новому, низам все сложнее жить по-старому.

Чует мое сердце, что мы накануне грандиозного шухера.




60 комментариев

  1. Совершенно верно. Все идет к этому. Но людям все равно то ли белые, то ли красные все одинаково грабят под одним и тем же лозунгом: свободу всем людям. Но раньше было кого грабить — крестьянство их было все же много. Сейчас только друг у друга, потому что крестьянства кот наплакал.

  2. Jelly Rogers пишет:

    Взагалі то, більшість правлячого сасловія у нас не те, що не висшєє, а як раз навпаки, бидляче. Що та ж сама Абдулліна і продемонструвала.

    • Surok пишет:

      Яка краина, такие и «сословие»

      • Jelly Rogers пишет:

        Які сасловія така й країна.

        • RE: Які сасловія така й країна.

          Сто пудів.

          • Каждый народ имеет то правительство, которое он заслуживает. Плохо живем потому что правительство такое, а оно такое потому что народ в большинстве своем у нас такой. Вот и получается замкнутый круг, который надо разорвать.

  3. pavel пишет:

    Автор не видит очевидного. Считать себя элитою не значит ею быть. И что такое «элита»,»сословное общество»? Чем оно отличается от «низшего сословия»? Разве я не в одну школу ходил с Чечетовым,Януковичем,Азаровым или с теми же членами высшего сословия? Но я сегодня быдло,а они уже высшее сословие. И возмутили меня лично,как других не знаю, не «русский язык» и «мова»-это тупость полнейшая,а то что я хоть и быдло,но как и члены «высшего сословия» имею чувство собственного достоинства и не нахожу причин презирать меня.Абдуллина показала свою уродливую,нравственную и моральную сущность.Если бы она подобное сказала,будучи гражданином Америки,Франции или Германии,то я уверен в том ,что места в том обществе такому нравственному уроду не было.Ни один гражданин названных стран,да и всех цивилизованных,с ней бы дела не имел. Это 100% И в приличные дома слуг тупых и без осанки не берут. История Российской Империи была настолько эклектична и турбулентна,что условий для эволюционного формирования общественного сознания не было. Абдуллина вроде выскочила с 16 го века Но все века людей подобных абдуллиным все образованные слои всех обществ считали моральными уродами. «Они рабы? Нет, люди. Они рабы? Нет, твои соседи по дому,» Так писал 65 лет до н.э. Сенека Луцилию. И когда Сенека узнал что Луцилий обходится с рабами как с близкими, он написал фразу,которая и открывает всю суть,в данном случае абдуллиных -«Так и подобает при твоём уме и образованности.» Уме и образованности.А если нет ни того ни другого. Вот это и есть настоящее быдло.

    • Павел, спасибо… вы абсолютно правы.
      Абдуллина элементарная амеба, которой Господь подарил талант, с помощью которого она посчитала себя избранной… а в действительности простая «моральная уродка» которую Романенко пытается отбелить, «натягивая» различные теории

      • Surok пишет:

        Я не пытаюсь Абдуллину обеливать, если вы настолько не понимаете суть статьи, то лучше помолчите и не позорьтесь.

    • Вы с ними в одну школу. А вот ваши и мои дети с их детьми будут в разные ходить. Появляется то, от чего большевики избавили себя и народ в 17-м. Кроваво у них получилось, спору нет. А у нас как будет? Они со своими детьми отбудут Элизиум, а мы со своими будем на них пахать. Повелись, блин, на 100 сортов колбасы.

      • Умилительно наблюдать за собранием в Нац.опере,где все коллективно осуждамс,-ну точно по-савецки на партсобрании,-все сосредоточенно-угрюмы и одностайны,..на трибуне главный осуждамист,некто Мышинский-главный в хоре!А в зале,все изумительно умные и просвещённые антиповы и ветровы,которые мстительно полагают,что они совсем не хуже этой певуньи,даже лучше-да ей просто повезло!А ей,массе краеуголной,-судьба несправедлива…Извините,антиповы,это вы в Союзе могли справедливо возмутится поведением певички,а нынче будет всё как в капитализме,скажем Чикаго:негро-мексикано будет учится в муниципальной школе,ребёнок состоятельного в частной школе,и с вытекающими последствиями-один будет канавы рыть,а другой капитал своей мамы наращивать.Каждый имеет самовыражаться свободно,или Украина это нищий колхоз,где чабаны должны одним строем думать.Так над ними все равно и бухгалтер,агроном и председатель стоят с главными думалками.А вообще-то собрание в Нац. опере,даже чем-то взволновало.Неужто назад,к партсобраниям?А,давайте Абдуллину,сразу на Колыму?

        • Да не переживайте вы так. Это просто наша нциональная черта — чуть чего то добился, сразу начинаешь очищать подол оперного платья от налипшего быдла — ну всяких не «добившихся». И сразу же, срочно, обьявить всем, у кого не так все хорошо как у тебя, что ты что то одно , а они что то совсем другое! Вот и смысл был этого высказывания.

  4. Да с этим украинским беда действительно. По-моему, кто-то нам всем здесь сделал грандиозную подставу. Я не против украинского в принципе, это полноценный язык со своими достоинствами (например, комедии на нем воспринимаются бесподобно, русский отдыхает). Но проблема в том, что русский язык в принципе, универсален, т.к. может применяться во всех сферах жизни: от любовной лирики до военного дела, а вот у украинского здесь проблемы.
    Мышление на украинском автоматически отсекает человека от целого пласта знаний, без которого в современном мире в принципе невозможно приобрести и поддерживать высокий статус. Но реально т.н. украиноязычные люди говорят вообще на суржике — языке трактористов, кухарок и сержантов милиции. Какого рода мысли могут генерироваться в голове носителя такого наречия, можно только догадываться.
    Надо за собой следить, и разговаривать чисто. В сословную элиту сословием не вышел, но и с народными массами сливаться не хочется.

    • Нельзя не согласиться. Достоинства есть в каждом языке и каждый сам волен выбирать свю этническую или фольклорную принадлежность. Хочется лишь добавить. Украинизация использовала дикие методы фашистского толка (полноценный — не полноценный язык) и насаждение мовы аналогично насильственной коллективизации и записи в «украинцы» полуграмотных селян (которые ни сном ни духом). Каким образом насаждался украинский? — в советское время — добровольно; Незалежность — запретами и ограничениями на русский. Это типичный этноцид.

    • Так красиво ще ніхто не називав мене неповноцінним)))

    • Ви Евгений не вперше говорите про це — українська мова не самодостатня і не може використовуватися у всіх сферах життя. Я бачу це ваше переконання. Я з цим не згоден. Мені здається ви просто не достатньо добре її знаєте, і тому не можете використовувати її на повну силу. Це як вивчити «My name is Boris. I am on duty today», і вважати англійську дуже обмеженою. Про себе скажу, українська моя рідна, я дуже впевнено володію російською і трошки гірше англійською. На роботі я спілкуюся англійською кожен день. Так от, як на мене жодна мова за своїми можливостями не зрівняється з українською. Українська мова це музика, російська занадто жорстка. Інший недолік, російська мова дає дуже неприємний акцент, і росіян які говорять англійською розпізнаєш за версту. 🙂 Майте це на увазі.
      Мені пощастило, все моє навчання в Україні від першого класу до закінчення університету було українською. Я вчив багато математики, і коли я порівнював математичні терміни українською і російською, українські є набагато вдалішими. Наприклад: «похідна» проти «производная», «первісна» проти «первообразная».

      Щодо елітарності і плебейства. Ця співачка показала себе типовою плебейкою, яка будь яким способом хоче виглядати патриціянкою. Одним з таких способів для неї є мова. Я зрозумів що талантом вона не дуже вийшла. Це не дивно, бо саме такою була мовна політика в СССР: вища освіта (за вийнятком Західної України) російською мовою, фільми дубльовані російською мовою, сучасні цікаві передачі по ТБ — російською мовою. Україномовними залишалися фолкльорні передачі типу «Сонячні Кларнети» які показували конкурси художніх аматорських колективів при колгоспах і підприємствах.
      Звідси і уявлення людей про мови, яке живе і нині. І з цим треба щось робити. Наслідків багаторічної русифікації ще не подолано.

      Я думаю українізація ще не починалася. Вона має бути жорсткою, все-охоплючою. Інакше нічого не зміниться.

      І на кінець, Тарас Григорович про це говорив 150 років тому:

      Якби ви вчились так, як треба,
      То й мудрість би була своя.
      А то залізите на небо:
      «І ми не ми, і я не я,
      І все те бачив, і все знаю,
      Нема ні пекла, ані раю,
      Немає й бога, тілько я!
      Та куций німець узловатий,
      А більш нікого!..» – «Добре, брате,
      Що ж ти такеє?»

      «Нехай скаже

      Німець. Ми не знаєм».
      Отак-то ви навчаєтесь
      У чужому краю!
      Німець скаже: «Ви моголи».
      «Моголи! моголи!»
      Золотого Тамерлана
      Онучата голі.
      Німець скаже: «Ви слав’яне».
      «Слав’яне! слав’яне!»
      Славних прадідів великих
      Правнукі погані!
      І Коллара читаєте
      З усієї сили,
      І Шафарика, і Ганка,
      І в слав’янофіли
      Так і претесь… І всі мови
      Слав’янського люду –
      Всі знаєте. А своєї
      Дас[т]ьбі… Колись будем
      І по-своєму глаголать,
      Як німець покаже
      Та до того й історію
      Нашу нам розкаже, –
      Отойді ми заходимось!..

      • Jelly Rogers пишет:

        Перли перед абдулліними розсипаєте, шановний. Рускіх точно по акценту взнають. А от у українців (україномовних) питаються звідки вони.

        • З чого ви взяли? Там не про неї, там про наслідки русифікації.

          • Jelly Rogers пишет:

            Я не сказав «перед Абдулліною», а «перед абдулліними». Також я думав, що приказка про розсипання перлів перед деякими тваринами усім відома. Абдулліним про наслідки русифікації накакати. У них одна мета, якої вони добиваються любими методами. Тому для абдулілних існує єдиний метод переконання. Одну із його форм продемонстрували для Абдулліної хлопці з Братства.

        • Я справді на вашій стороні, Jelly. Мене теж кров заливає коли якесь моральне нещастя обмеженість свого мозку пояснює сторонніми причинами, наприклад нерідною мовою якою він пробує свої куці думки виразити. Це скоріше питання до психолога, чи навіть психіатра. А що робити? Плювати в них? Вони нас не зрозуміють і будуть плювати в нас з потреби самозахисту. Так і будемо стояти всі разом опльовані?

          Справа в тому що такі люди як Евгений Владимиров не в стані зрозуміти що вони продукт маніпуляції, а рівень їх розвитку не дозволяє їм зазирнути за межі матриці самим. Їм хочеться відчувати свою зверхність над кимось, от вони і вибрали обєкт для зверхності — сержанти, кухарки і трактористи. Що їх обєднує — вони спілкуються суржиком, українською мовою для п. Владимирова. Оскільки п. Владимиров вище трактористів, значить він вище української мови.

          Але п. Владимирова не спадає на думку, в силу його обмеженості, що не українська мова зробила цих людей «трактористами», але сукупність інших обставин і причин — таких як характер, освіта, сімя. В Росії є мільйони таких же «трактористів» на такому ж рівні розвитку які спілкують своїм «суржиком». Просто п. Владимиров ніколи не був у товаристві розумних і успішних українців. Де б він побачив наскільки його «вєликий і могучій» є кволим у порівнянні з українською.

          п. Владимиров не здатний до абстрактного мислення, не може уявити себе в обставинах, які відрізняються від його щоденного життя, і не може протестувати свої уявленні про світ у цих обставинах.

          Чи можу я констатувати що п. Владимиров є схильним до зверхності щодо оточуючих, є самозакоханим пінгвіном і бачить у житті тільке те що відповідає його куцій філософії?
          Я думаю що так.

          Що ви думаєте, шановний Jelly?

      • Полностью с Вами согласен ув. Danylo Petrenko. А вот мне не повезло. Я на украинском учился только до 7 класса, затем техникум на русско-украйонском, армия и институт на русском, вот теперь более четко могу изложить только на русском, хотя понимаю прекрасно украинский. Потому что мировоззрение окончательно сформировалось на русском языке. Шевченко впитался с молоком матери и действительностью. «Менi тринадцятий минало, я пас ягнята за селом». И я пас, но коров до 14 лет. Потом техникум. Да и сейчас все высказанное Шевченком в его стихах действительно. Вот и в данном стихотворении описанное обезьянничание так присуще действительности.
        А языки все одинаково предназначаются для познания окружающего нас мира. Через посредство общения и через впитывание опыта как текущего поколения, но и предыдущих поколений, запечатленных с помощью тех же языков. А тот или другой язык только идентифицирует человека или сообщество людей и предназначен прежде всего для более тесного общения. В государственном строении язык идентифицирует государство с одной стороны и является основанием для установления единых норм и правил для всех граждан государства. В результате многоязычия много случаев когда правила в результате переводов искажаются.

        • По работе иногда приходится общаться с литовцами. А они уже русский не знают (молодое поколение). Пишут на английском. А я отвечаю им на русском. Вот такой я негодяй.:))

          И что? А ничего. Хотите торговать с Россией, Беларусью? Придется учить русский. Баста.
          И литовцы уже учат. Потому что деваться им некуда. Страна маленькая, литовские понты не проходят.
          Так будет и с украинским языком. У себя в Украине можете говорить хоть на китайском. Никому из соседей до вас дела нет.
          А хотите торговать с Европой-учите как минимум английский.
          А хотите торговать с ТС- вам придется учить русский. Бо если я, например, буду писать деловые письма кыргызам на белорусском, а они мне будут отвечать на своем языке, то мы ни к чему не договоримся.

          Не хотите? Ну, тогда так и сидите со своими украинскими понтами.

          • Jelly Rogers пишет:

            Тю.

          • Тарас, никто не против русского языка, а тем более английского и китайского. Эта ветка — ответ на мнение высказанное Евгением о том, что некоторые языки, например украинский, не достаточно функциональны что бы ими пользоваться во всех сферах жизненной деятельности. Я пытался объяснить что это не так, а также указал возможные причины почему Евгению так кажется.

            Успехов.
            Данило

            Taras, my comment wasn’t against Russian language, or English or Chinese for that matter. It was my reply to Eugene’s remark about insufficiency of Ukrainian language as a communication medium. I tried to explaine why his remark was untrue and pointed out the reasons why such a point of view had developed and is very popular in Ukraine even these days.

            Cheers.
            Danylo

          • Jelly Rogers пишет:

            ++ Eugene’s remark about insufficiency ++
            the supposed insufficiency

    • yury_108 пишет:

      Да, Евгений, есть проблема. Как-то давным-давно, поинтересовался у знакомого молдована, как переводится фраза из песни С.Ротару «Меланхолие дульче мелодие…» И молдаван не смог ее перевести, хотя всего три слова.
      И это навело меня на размышления касательно знаний русскоязычными украинского языка. Тем более, что языки близкие. Но, большинство знают именно бытовую лексику. Понять могут более-менее почти все. Но если нужно что-то написать на украинском… Вот тут уже возникает проблема. Не пишется…
      Поймал себя на том, что белорусский понимаю на 98%, это самый близкий к украинскому язык. Но сказать или написать что-то по-белорусски не могу. О польском и говорить не приходится, но когда статья интересная или нужная, читаю без Гугла и процентов на 80 все понимаю. Видимо, отсюда и возникают страхи у русскоязычных перед украинизацией.
      Другая часть этой же проблемы в сегментировании информационного пространства. Это уже Вас касается напрямую. Военная профессиональная терминология как раз не представляет никакой сложности, ибо вся документация с русского переводилась «хохлами». Т.е. вся украинская военная терминология, а она была и до 1991г., хохлами-переводчиками игнорировалась, делались кальки с русского. Вот и весь перевод. В результате имеем «відділення» і «взвод», а что такое «чота» і «рій» знают только фанаты УПА и УСС.
      Большую трудность представляет отсутствие терминологических словарей. Но еще большую — то, что русскоязычные изолированно живут в своем особом мире. Мне, как билингву, не составляет никакого труда перемещаться из одного информпространства в другое, но они так не могут.
      По другому поводу я уже писал на «Хвыле», что наша правящая элита заинтересована в существовании языкового барьера в Украине. Ни при Януковиче, ни при Ющенко, никогда не существовало программы по изучению украинского языка взрослым русскоязычным населением и не выделялось на это ни одной гривны. Что конечно же не может быть случайностью.
      «Мышление на украинском автоматически отсекает человека от целого пласта знаний, без которого в современном мире в принципе невозможно приобрести и поддерживать высокий статус.» — пишите Вы. Это полуправда. Это русскоязычных отсекает. На украинском говорят не только «сержанты милиции» и «трактористы». Помимо Западной Украины, где на нем говорит подавляющее большинство населения, это номинальный язык элиты, по крайней мере в украиноязычных областях, это язык ученых и всех более-менее грамотных украиноцентрично ориентированных граждан. Т.е. украинский можно услышать от тракториста или депутата парламента, с серединой пока хуже. Но тенденция обнадеживает.
      Выскажу еще более радикальную мысль. У нас, украинцев, нет никаких оснований комплексовать по поводу «неполноценности» украинского языка. На одном из заседаний Революционного клуба С.Дацюк жаловался, что Шопенгауэра невозможно адекватно перевести на украинский. Стенограмма на «Хвыле» имеется. А вот на русский, оказывается, можно. В свое время утверждали, что на украинском вообще невозможно писать научные труды. Но после того, как М.Грушевский написал 10 томов «Истории Украины-Руси», умолкли. Израильтяне возродили иврит из мертвого текста и теперь это живой разговорный язык. И у них нет проблем с переводами на иврит философских текстов с немецкого. Нужно подсказать Дацюку переводить Шопенгауэра с иврита.
      Украинское креольство — явление бесконечно провинциальное и всегда было таковым. Есть русскоязычные жители Украины, но нет русской Украины. Русскоязычные креолы не в состоянии создать «высокую культуру». Да, они используют культурные и научные достижения бывшей метрополии, но и только. Да и метрополия уже не та, что прежде. Все достижения в прошлом. Сейчас это интеллектуальная провинция. Россия сама уже периферия мировой научной мысли. Посредник-редуктор нам не нужен. У нас уже подрастает поколение, свободно читающее по-английски, а там на подходе, — и пишущее. И не только по-английски.
      В общем, русскоязычные, открывайте для себя мир украинской науки и культуры, если вы идентифицируете себя с Украиной, а не с Кирюшей Гундяевым.

      • Ремарка.
        Дацюк говорив про переклад Гегеля.
        Хто читає Гегеля — не буде читати Шопенгаура.

    • Ого, да тут разгорелась нешуточная дискуссия!
      Во-первых, Петренко, никто в вас не плюет. Живите, как хотите, мне все равно. В принципе, я не обязан все это говорить, проще не говорить, но просто больно смотреть, как людям засирают головы этой лживо-маразматической идеологией, и как страна, где я вырос, погружается во мрак. К счастью, я не положенец, и могу говорить все, что считаю нужным. Никто меня не уволит. И я хочу сказать ребятам-свидомитам: вы со своим способом мышления очень скоро пригребете в Сомали. И вот я не понимаю, то ли вы подлецы, то ли обычные бытовые дураки?
      Т.н. «успешные украинцы» — это, вероятно, те, кому, за 40, т.е. по-любому продукт проклятой советской системы. Хотят они этого, или нет, из своей биографии им уже не выкинуть ни обучения в советских ВУЗах (технических, медицинских или любых других), ни службы в рядах СА. Пусть хоть по 10 раз перекрашиваются, но людей из них сделали еще при той системе, и именно это им позволило стать успешными сегодня. Да и после 1991 г. система еще лет десять ковыляла, и еще кое-как людей делала, пока не сдохла окончательно. Для чистоты эксперимента надо смотреть на украинцев от 1991 г. рождения — и оценивать их успехи в жизни. И там будет ай-ай-ай, я вас уверяю.
      Yury_108, любой язык не статичен, его можно и нужно развивать. Собственная терминология появляется там, где есть собственная история. Например, если УПА была самостоятельно действующей организацией, то и пользовалась своей терминологией. Обычаи, взаимоотношения между людьми и тактика боя порождают свою уникальную терминологию. Я лично не совсем понимаю, что есть «чота» и «рій». Это отделение и взвод, или нечто другое? Если взять на вооружение эти термины, можно ли, к примеру, продолжать подготовку личного состава в рамках советской тактики? Или тогда автоматически надо переходить на тактику УПА? И уставы копировать с УПА?
      Я думаю, кальки с русского в украинском языке оттого, что сама Украина — это УССР. Если государственная система, армия, право, история — все взято у УССР, то логично суть фразеологию и понятийный аппарат языка не менять. Современный украинский — это такая своеобразная мимикрия. Наиболее яркое ее выражение — речи Н.Я. Азарова, который просто в русских словах меняет буквы А и О на И, и получает на выходе украинский.
      Так что кому надо — пусть развивает украинский язык, пишет труды, делает переводы, придумывает термины — кто же против? Но что-то пока из развития наблюдается только поток ужасных порождений хуторянского мышления вроде: «гвинтокрил», «летовище», «міліціянт», «автівка»…

      • yury_108 пишет:

        Да, язык украинский меняется. Но Уставы нужно копировать не с УПА, а с американских соответствующих или бундесверовских. Разумеется, что в советских Уставах лучше, чем в западных, должно остаться.
        Только вот от УССР все подряд брать не нужно. Не секрет, что проводилась политика русификации и украинский язык страшно засорен русскими словами, при том, что есть украинские эквиваленты. То же было со старотурецким. Ататюрк приказал заменить все арабские и персидские слова на тюркские.
        Поэтому нам тоже нужно сделать, как сделал Ататюрк, по крайней мере восстановить «скрыпныкивськый правопыс».
        А что касается «гвинтокрила» то это еще «советское» слово. Аэродром по чесски — летадло и никто с чехов не смеется. Милициянт производное от полициянт. Автивка и полициянт использовались на Западной Украине и ничто не мешает их использовать по всей Украине. Да, от русских можно услышать, что по украински какае-то слово смешное. Но это или дурость или шовинизм.

        • Видите ли, если копировать уставы с США, то там другая техническая база, другие принципы комплектования, и возможно, другое качество управленцев. Грубо говоря, если армия насыщена вертолетами, высокоточными ракетами, средствами РЭБ (как американская) — то это одна тактика, если ничего этого нет, но есть остатки советского танкового парка — тогда другая. Если артиллерийский офицер высчитывает данные для ведения огня с помощью таблиц и умножения в столбик — это одна тактика, если с помощью ЭВМ — другая. Нам досталось советское материальное наследство, и язык в придачу к нему. Кстати, люди подсознательно понимают, с чего они до сих пор живут, поэтому даже памятники Ленину за 20 лет не сподобились снести, а ведь казалось бы, в «прозревшей» «демократической» стране, освободившейся от кровавого гнета это очевидный шаг. Вот и получается, что по-настоящему украинский язык утвердится тогда, когда будут достигнуты реальные успехи на пути государственного строительства. Когда будут созданы реальные материальные блага в государстве Украина. Когда я смогу сказать своему ребенку: вот скоростной поезд, вот комбайн, вот космический корабль, вот истребитель — и все это сделано у нас. А пока в этом деле полный провал, многие, в том числе и я, предпочтут использовать язык метрополии. Там хоть какие-то достижения есть, что бы не плели про клятый Совок и про ужасную Москву.

          • yury_108 пишет:

            «Вот и получается, что по-настоящему украинский язык утвердится тогда, когда будут достигнуты реальные успехи на пути государственного строительства. »
            С этим не спорю. А что касается памятников коммунистическим деятелям, тут сложнее. Есть два указа, Кравчука и Кучмы, об их сносе. Но сносить не хотят. Подробнее тут: http://www.liveinternet.ru/users/yury_108/post134635433

      • Jelly Rogers пишет:

        +++ хуторянского мышления вроде: «гвинтокрил», «летовище», «міліціянт», «автівка»… +++

        Так, так. А ще «шкарпетки», «фарба», «дах», «рахунок», «пензлик», тощо, замість таких файних творінь як «наскі», «краска», «криша», «счет», «кістачка». Москалі ж вони краще знають, як українцям розмовляти — нікакова українскава язика нєт, нє било і нє будєт — і де їм краще буде — в ЄС, чи ТС.

        • Откуда столько желчи? Вы автор этих слов? 🙂
          Просто еще во времена моего обучения в школе литературный украинский язык обходился как-то без них, но если они дороги персонально вам — пользуйтесь, какие проблемы. Бывают же местные наречия, и они тоже имеют право на жизнь.
          А еще меня слегка забавляла вот такая штука. В свое время я очень плотно занимался документооборотом на украинском. В тех документах весьма распространенным было слово «покращення» (ничего общего с «покращенням» Виктора Федоровича за исключением того, что такая же химера). Так вот, в один прекрасный день позвонили из вышестоящей организации и сообщили, что отныне правильно писать «покращання». И во всех документах так и стали писать: «покращання», «покращати», «покращалася». Так и пишут до сих пор, наверное.

          • Може підкажете нам темним як слова «шкарпетки», «фарба», «дах», «рахунок», «пензлик» будуть літературною українською мовою?

          • Именно так, как вы написали. Я не их имел в виду.

          • А может подскажете, как будет на литературном украинском: «противолодочный вертолет», «вертолетное звено», «вертолетоносец» и «аэродром подскока»? А есть еще такая штука: самолет и вертолет — 2 в 1. Не на Галичине, конечно, а у пиндосов. В русском ей придумали адекватное название: «конвертоплан». Как обзовете сию штуковину? Неужто тупо слижете с москальского»конвертоплан»? Или придумаете что-нибудь позабористее?

      • «то ли вы подлецы, то ли обычные бытовые дураки?» Бытовые дураки. Тут недавно этот Yury_108 строил Украину от Сяну до Дону, просто таки рвал на части Россию и причем так самозабвенно и убежденно. Свидомизм это какая то болезнь, лечащаяся по ходу только лоботомией. Бесполезно что то доказывать, любые факты и выводы выворачивваются наизнанку, с ходу делаются идиотские выводы и доказываются с пеной у рта. Не тратьте время.

  5. А девушка красивая. Наверное те, кто кидал в нее майонезом, действовали по Фрейду 🙂

    • Боюсь, они о нём и не слышали. Но проявили уровень «культуры» как маркер всего общества по типу «правильным может быть только моё мнение»

  6. Jelly Rogers пишет:

    То абдулінним, виходить, можна, а відповісти на їхнє бидляцтво ні? Втім, що це сайт я вже давно зрозумів.

    • Alexis пишет:

      JELLY ROGERS, ЩО ЦЕ ЗА САЙТ, ДОЗВОЛЬТЕ ВИРІШИТИ ЙОГО ЦІЛЬОВІЙ АУДИТОРІЇ.

    • Мне вот тоже хочется всяким «Желе» ответить, когда они оскорбления в мой адрес пишут. Но я понимаю, что опускаться до их уровня не комильфо. Поэтому пускай дуются в бессильной злобе…

      • Jelly Rogers пишет:

        Коли це я на Вашу адресу образи писав? Ну, не стерпів, гигикнув раз про Ваше одкровення про Ваш геополітичний досвід. Вибачте, будь ласка.

  7. Jelly Rogers пишет:

    А я що, не даю? Але ж абдулліним хочеться за всіх вирішувати.

  8. Навіщо бентежити та лаяти те, до чого ти не здатен?

  9. Во всей этой ситуации мне больше всего интересна не эта самая прима, (ну что с нее взять, с глупой женщины?) а реакция на эту глупость украинских СМИ и общественности, которую иначе как неадекватной и истеричной не назовешь. В РФ или в США в ответ на такие заявления максимум бы покрутили пальцем у виска, а скорее всего просто не заметили бы…

    • Surok пишет:

      Не смешите, свежа еще память о Мизулиной и ее борьбе с оральным сексом.

  10. Dime пишет:

    Элита, которая не понимает, зачем нужна власть и особый статус. Это то же самое, что милиционер, который не хочет знать, зачем на самом деле у него пистолет, ученый, который не заморачивается с тем, для чего ему давали знания, банкир, который игнорирует ответственность за контроль над финансовыми потоками. Это болезнь ума, поразившая общество снизу доверху, которая характеризуется потерей способности воспринимать общественно-полезный смысл своей деятельности. В общем-то, она вполне ожидаема — осмысленной деятельность этого государства сложно назвать уже очень долгое время. Если эта способность утрачена, остается лишь слепое потакание инстинктам, что мы наблюдаем расцветшим буйным цветом и у толпы, и у элитариев. Что бы мы ни делали, но, если мы хотим создать реальную альтернативу сформировавшемуся одноклеточному укладу, это должно иметь совершенно четкую осмысленность, даже одухотворенность. Тогда это, действительно, будет отдушина для всех, кто устал от мерзости запустения на нашей многострадальной территории.

  11. Юрий, культурологический торт, поданный вами нам к ужину, многослоен и пикантен.

    Абдуллина — откровенно назвала вещи своими именами. Под её словами подписались бы многие. Её грех невоспитанности в том, что у умного на уме, то у женщины…

    Наша «элита» — по сути гигантская био-фабрика, живая машина по переработке легкодоступных легкоусвояемых кормов: жрёт и гадит, гадит, гадит, так, что в итоге хорошенькие дамочки, вынужденные пребывать внутри ограды своего родного скотного двора, смущённо закрывают носик и делают «фи-и!». В чем то даже сходство с двором Людовика XIV — немытые тела разряженные в прах придворные обливают дорогой туалетной водой и носят модные трости… для почесывания вшей.

    И компрессор Украинской ненависти — это не Виктор Фёдорович Янукович, это — масса, толпа, стадо, проголосовавшие за В. Ф. Я. и проголосующее в будущем ещё и ещё, НЕ СМОТРЯ НИ НА ЧТО (!), ленивое, нелюбопытное, не желающее придерживаться никаких стандартов качества в работе, стандартов этики в отношениях, учиться, совершенствоваться, любящее евро-потребление, но ненавидящее евро-качество труда и отношений, ненавидящее людей, за то, что они — люди, и себя, за то что сами — не люди. Так, ненавидело ордынское «мурло» желтолицых степных предков любую оседлую цивилизацию и культуру… Так ненавидели в период мезолита друг друга животной, биологической ненавистью, разные виды человека: неандертальцы и кроманьонцы. Так люто ненавидели, что при любом контакте сразу без разговора убивали друг друга ударом дубины по черепу, жарили на костре и ели… и женщин и детей.

  12. Ответ на статью «Чует мое сердце, что мы накануне грандиозного шухера» Юрия Романенко, «Хвиля»
    Да действительно, Юрия Романенко предчувствие не обманывает. Мы на пороге большого реального шухера или огромных изменений. Они придут извне. За удачными попытками нынешней власти, при полном молчаливом согласии и содействии так называемой оппозиции, нынешние политические элиты в Украине упорно не замечают главного. Мир меняется. Мир на грани третьей мировой войны.
    Она уже предрешена и расписаны все активные участники. Ее невозможно остановить. Можно только ждать и готовиться.
    Украина с нынешними элитами не просто не готова. Экономически мы депрессивная, с низкой производительностью труда страна. Первые побеги реальных предпринимателей начавших бизнес с нуля были снесены кризисом 2008 года и целенаправленным угнетением со стороны нынешней власти. Для президента Януковича бизнес был как бесконечный источник поступлений в бюджет. С постоянно увеличившихся поборов жил репрессивный аппарат, подкармливались свои избиратели и остальные по всей стране. Но ответом со стороны бизнеса стало массовое увольнение людей и закрытые производства. Мой родной Киев превратился в торговый город. Никто не работает, все торгуют. Кроме продуктов все привозное, а значит куплено за валюту.
    В преддверии выборов, опытный украинский избиратель естественно подстрахуется. Следующий сентябрь-октябрь-ноябрь будут бить рекорды по продаже валюты, импортных автомобилей, техники, всего ликвидного, чем можно пользоваться и что можно потом продать. Так было в 1999. В 2004 уже была паника. Конец 2014-начало 2015 будет шторм. Закрытие депозитов, скупка валюты и традиционная раздача денег под выборы усилят давление на курс. На малейшие изменения обменного курса властью население отреагирует увеличением покупки валюты. Значит курс нужно держать. Каким образом. Традиционно это кредиты и резервы НБУ. На еврооблигации правительству не стоит рассчитывать, обещанное уменьшение выкупа активов ФРС США уже сказалось на рынках и Украина успела это почувствовать.
    Кредиты МВФ невозможны без выполнения ряда условий, в первую очередь поднятие цены на газ для населения, что потянет увеличение стоимостью коммунальных услуг и либерализация обменного курса гривны. С курсов все понятно. Он должен быть неизменным до окончания выборов. В противном случае реакция избирателей не заставит себя ждать. Из всех инструментов поддержки остаются только резервы НБУ. С резервами все плохо и очень плохо. На 1 сентября 21,652 млрд. долларов, из которых 19,764 млрд. валюта, золото — 1,872 млрд.
    Знающие люди говорят, из 19,764 млрд. валюты реальных денег меньше 5 млрд. Остальное мусорные ценные бумаги, которые не стоят даже бумаги на которой напечатаны.
    Стабильно высокие цены на газ, негативное сальдо торговых операций, спрос на валюту в перед выборами уменьшат эти запасы если не до нуля, так точно до критической точки, после которой будет бессмысленно поддерживать гривну.
    Значительное ослабление гривны без поддержки ударит по производству внутри страны. Безработица и падение уровня жизни, мы это уже проходили в 1991-2001 и 2008-2010. 2015 год возможно будет не только годом нового провала в бездну, но и годом изменений, в первую очередь среди политикума. Но вряд ли получится у новой политической элиты значительно улучшить ситуацию в Украине, если будут использоваться все предыдущие методы. 2016-2017 года положат начало полномасштабному экономическому кризису, новой великой депрессии. Максимум в 2020 вероятно начнется третья мировая война.
    P.S. В ближайшее время я опубликую две статьи: «2018 – начало великой депрессии» и «2020 – начало третьей мировой»

  13. Jelly Rogers пишет:

    ++ «противолодочный вертолет», «вертолетное звено», «вертолетоносец» и «аэродром подскока»?++
    Що за тварєнія хутарянскава мишлєнія? Every enlightened garadskoy person knows that the correct terms are «antisubmarine helicopter,» «helicopter section,» «helicopter carrier,» and «staging airfield.»

    • А почему не по китайски? Еще интереснее звучит.

    • Остальным приходится догонять и заимствовать западную военную мысль — это факт. Но почему вы прячетесь за англосаксов? Мне интересно именно как в украинском языке будут обработаны все эти термины? Как они потом лягут в технические руководства, уставы и боевые приказы? Да, у англосаксов здесь все вылизано до блеска. Лаконичность языка приводит к тому, что даже если какое-то сложное понятие нельзя нормально выразить одним словом, его выражают двумя-тремя, и благозвучность и удобство пользования при этом не теряются. А здесь? Неужто «протичовновий гвинтокрил»?.
      Думаю, правильным ответом для украинцев будет то, что в рамках государства «Украина» нынешнего образца (а не факт, что будут другие образцы) им никогда не понадобится ничего подобного, они не создадут ничего подобного и не смогут это использовать.
      Пока что безопасность Украины обеспечивается тем, что в современном мире пока еще не принято так уж явно бить слабых. Все-таки действует какое-никакое международное право. В будущем, по идее, нашу безопасность должны обеспечить вступление в ЕС и НАТО. Но мир меняется, и не в лучшую сторону. То, что сегодня гарантия безопасности, завтра так — фиговый листок. В составе России Украина имела железобетонные гарантии безопасности. Всю историю, в самых тяжелых ситуациях, Россия дралась за Украину до последней капли крови и никогда не использовала ее в качестве разменной монеты в геополитических торгах. А каким союзником окажется Запад? Да кто его знает. Значит, если нам не по пути с Россией, мы можем рассчитывать только на себя. А чем мы реально располагаем, кроме национальных комплексов и дутого самомнения?
      Так вот, когда Украина столкнется с действительно серьезными вызовами, когда встанет вопрос жизни и смерти, вот тогда мы узнаем цену и украинизации и идеологии свидомых. Боюсь, что серединка у этих вещей окажется гнилая. Чтобы было понятно: здоровое — это то, что помогает человеку и нации выжить, гнилое ведет их к смерти. Так вот, за идеологией свидомых нет никаких, ни малейших реальных достижений — одни провалы, но ее адепты усиленно льют грязь на тех, у кого они есть. Почему так? Им хорошо платят или им нравится помогать тащить свою страну в пропасть, так сказать, на общественных началах?

      • Jelly Rogers пишет:

        A rose is a rose by any other name. А людина, яка думає, що міліцєанєр це по-гарадскому, а міліціянт — по-хоторському, сама мислить по-хуторському. Зі свого досвіду знаю, що чим обмеженіша людина інтелектуально, тим більш вона старається підвищити свою самооцінку, принижуючи інших.

  14. А есть еще такая штука: самолет и вертолет — 2 в 1. Не на Галичине, конечно, а у пиндосов. В русском ей придумали адекватное название: «конвертоплан». Как обзовете сию штуковину? Неужто тупо слижете с москальского»конвертоплан»? Или придумаете что-нибудь позабористее?

    Владимиров, назву «конвертоплан» росіяни «злизали» з англійської «convetiplane», я вчора бачив книгу видану у 1954 році з описом цієї машини.
    Так само «злизали» як «аероплан», «аеропорт», «лампа», «карта» з німецької, «этаж» з французької .

    Шкода, я вчора написав вам таку гарну довгу відповідь, але модератор не пропустив.

    • Surok пишет:

      Мы не приветствуем употребление слов «кацапы», москали, хохлы и так далее, поскольку они порождают излишнюю экзальтацию неокрепших мозгов.

    • Они не слизали, а позаимствовали передовые достижения науки и техники. Но позаимствовали у первоисточника. Причем не только слова, но и материальные предметы. Что делает им честь.
      А вот украинские слова они как, считаются заимствованными сразу из первоисточника, или из Москвы, куда они попали из первоисточника?

  15. Jelly Rogers пишет:

    Судячи по тому, що ви пропускаєте висловлювання як ці:

    ++Мышление на украинском автоматически отсекает человека от целого пласта знаний, без которого в современном мире в принципе невозможно приобрести и поддерживать высокий статус. Но реально т.н. украиноязычные люди говорят вообще на суржике — языке трактористов, кухарок и сержантов милиции.+++

    ви також вважаєте, що обурення, яке визвали висловлювання Абдулліної це просто ізлішняя екзальтація нєокрєпшіх умов?

    Я пропоную всім небайждужим українцям бойкотувати цей українофобський манкуртський сайт. Нічого їм піднімати рейтинг. Нехай вони самі з собою в Еволюцію граються.