Больше давления на Европу для решения долгового кризиса

Джэк Юинг, перевод Александра Роджерса
Больше давления на Европу для решения долгового кризиса

 

Джордж Осборн, канцлер казначейства Великобритании, сказал, что больший файервол является «ключом для обретения дальнейшей уверенности», а Кристин Лагард, управляющий директор МВФ, сказала, что фонд должен быть достаточно большим, чтобы убрать любые сомнения относительно европейского решения.

[include id=»9″ title=»advert 5″]

«Если он достаточно велик, его не смогут исчерпать», сказала она в субботу во время групповой дискуссии на Всемирном экономическом форуме.

Повторяя слова американских официальных лиц, включая секретаря казначейства Тимоти Гайтнера в пятницу, лидеры в Давосе говорят, что помощь еврозоне от остального мира будет зависеть от увеличения обязательств Европы. Некоторые критики говорят, что это извращение, чтобы МВФ, который частично финансируется развивающимися странами, помогал богатой Европе.

«Европа должна прикладывать больше усилий, иначе я не думаю, что развивающиеся страны будут давать больше денег для МВФ», заявила Мотохиса Фурукава, японский чиновник, ответственный за экономическую и налоговую политику.

Файервол, формально известный как Механизм Европейской Стабильности, будет иметь кредитную ёмкость в 500 миллиардов евро ($656 миллиардов), когда он начнёт действовать в июле, замещая временный фонд. Европейские лидеры обсуждают пути увеличения фондов спасения, чтобы помочь странам с самыми большими долгами, но они сталкиваются с мощной оппозицией со стороны избирателей в странах типа Германии, и пока не могут действовать достаточно решительно, чтобы переубедить финансовые рынки.

В краткосрочной перспективе, между тем, лидеры получили передышку из-за экстренных денег, которые ЕЦБ выделил банкам – меры, которая успокоила рынки. Лидеры еврозоны больше сфокусированы на действиях с более очевидными проблемами, как постоянная угроза греческого дефолта, и менее на испытании терпения своих налогоплательщиков путём увеличения размера файервола.

Высшие официальные лица и экономисты из-за пределов Европы предупреждают о самодовольстве, и в суботу в Давосе они презентовали гораздо более пессимистическое видение европейского кризиса, чем говорилось в предыдущие дни. Пока многие европейские лидеры и бизнесмены возражали, отрицая риск катастрофического распада еврозоны, лидеры других регионов говорили, что кризис всё ещё имеет потенциал сеять глобальную нищету.

«Я никогда не был так испуган за мир, как сейчас», заявил Дональд Цанг, глава исполнительной власти Гонг Конга. Он заметил, что эффект для мировой финансовой системы непредсказуем. «Мы не знаем, как глубока эта дыра будет, когда всё это выльется на нас», добавил он.

Госпожа Лагарде заявила: «Никто не в безопасности. Это не просто кризис еврозоны.
Это кризис, который будет иметь побочные эффекты по всему миру».

Подтекстом её ремарок был факт, что европейской политике всё ещё не хватает убедительности в глазах мира.

«Это должно иметь эффект на влияние, на восприятие силы в мире, которое будет значительным в последующие годы», заявил Роберт Золлик, президент World Bank Group.

Нуриэль Рубини, профессор экономики Нью-Йоркского университета, известный своими пессимистическими взглядами, предсказал в субботу, что Греции придётся покинуть еврозону в этом году, и сказал, что есть как минимум 50% шанс, что еврозона развалится в ближайшие 3-5 лет.

«Еврозона – это замедленное крушение поезда», заявил Рубини во время отдельной групповой дискуссии.

Выступающие в субботу не говорил, насколько большим должен быть европейский файервол. Но снова, повторяя американских официальных лиц, они соглашались, что он должен быть настолько огромным, что ни один инвестор не сомневался бы в его прочности. Пока это не соответствует европейским финансовым обязательствам, которые последовательно проваливают все попытки восстановить веру рынков в евро.

Не упоминая Германию по имени, госпожа Лагарде сказала, что европейские страны, которые способны это сделать, должны увеличивать внутренние потребительские расходы и снизить усилия по урезанию правительственных издержек.

«Некоторые страны должны двигаться на полной скорости и осуществить финансовую консолидацию, которая так нужна», заявила госпожа Лагард. «Но другие страны имеют пространство для маневра и тоже должны делать что-то. Они точно должны исследовать, что они могут предпринять, чтобы повысить рост, что поможет и им самим, и остальной еврозоне».

ЕЦБ продолжил собирать похвалы за предоставление экстренных денег банкам и избежание кредитного сжатия.

«Не должно быть своего Lehman Brothers в Европе», заявил Марк Гэрни, управляющий Канадского центробанка, сссылаясь на падение инвестиционного банка Lehman Brothers в 2008 году, которое привело в движение финансовый кризис. Но он добавил «Это отлично от того, чтобы иметь качественную, полностью функционирующую банковскую систему».

Официальные лица также увезли домой сообщение, что Европа не может ожидать больше помощи от внешнего мира, в том числе и от МВФ, если не будет больше помогать себе сама.

Когда греческое правительство показало в субботу слабый прогресс в достижении соглашения с кредиторами, чтобы снизить их общий долг, мистер Озборн выказал удивление, как настолько маленькая страна может продолжать представлять угрозу глобальной стабильности.

«Опасность – это хвост, машущий собакой на протяжении всего этого кризиса», сказал он.

Источник: More Pressure on Europe for Solution to Debt Crisis

[include id=»7″ title=»advert 10″]


Комментирование закрыто.